징계 관찰가상 바카라 제8호(총 35호)

가상 바카라 퇴직연령의 점진적 연기 실시에 관한 전국인민대표대회 상무위원회 결정

为了深入贯彻落实党中央关于渐进式延迟法定退休年龄的决策部署,适应我国人口发展新形势,充分开发利用人力资源,根据宪法,第十四届全国人民代表大会常务委员会第十一次会议决定:

一、同步启动延迟男、女가상 바카라的法定退休年龄,用十五年时间,逐步将男가상 바카라的法定退休年龄从原六十周岁延迟至六十三周岁,将女가상 바카라的法定退休年龄从原五十周岁、五十五周岁分别延迟至五十五周岁、五十八周岁。

二、가상 바카라坚持小步调整、弹性实施、分类推进、统筹兼顾的原则。

三、各级人民政府应当积极应对人口老龄化,鼓励和支持劳动者就业创业,切实保障劳动者权益,协调推进养老托育等相关工作。

四、批准《国务院关于渐进式延迟法定退休年龄的办法》。国务院根据实际需要,可以对落实本办法进行补充和细化。

五、本决定自202511오늘부터 유효합니다. 《고령자, 허약자, 병자 및 장애자 간부 배치에 관한 국무회의 임시조치》 및 《근로자의 퇴직 및 퇴직에 관한 국무원 임시조치》 중 정년에 관한 규정이 제2차 의결 제5기 전국인민대표대회 상무위원회 회의가 더 이상 실시되지 않습니다.

国务院关于渐进式延迟法定退休年龄的办法

坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻党的二十大和二十届二中、三中全会精神,综合考虑我国人均预期寿命、健康水平、人口结构、国民受教育程度、劳动力供给等因素,按照小步调整、弹性实施、分类推进、统筹兼顾的原则,가상 바카라。为了做好这项工作,特制定本办法。

第一条 从202511부터 50세인 여성 직원의 가상 바카라 정년은 2개월마다 1개월씩 유예되며, 단계적으로 55세까지 연장됩니다. 주에 다른 규정이 있는 경우 해당 규정이 우선 적용됩니다.

第二条 从203011부터 직원이 월 단위로 기초연금을 받을 수 있는 최소 지급 기간이 15년에서 20년으로 매년 6개월씩 늘어납니다. 가상 바카라정년에 도달했지만 최저지급기간에 미달하는 경우, 규정에 따라 지급연장이나 일시지급을 통해 최저지급기간에 도달하고, 기초연금을 매월 지급받을 수 있습니다. .

第三条 가상 바카라达到最低缴费年限,可以自愿选择弹性提前退休,提前时间最长不超过三年,且退休年龄不得低于女가상 바카라五十周岁、五十五周岁及男가상 바카라六十周岁的原法定退休年龄。가상 바카라达到法定退休年龄,所在单位与가상 바카라协商一致的,可以弹性延迟退休,延迟时间最长不超过三年。国家另有规定的,从其规定。实施中不得违背가상 바카라意愿,违法强制或者变相强制가상 바카라选择退休年龄。

第四条 国家健全养老保险激励机制。鼓励가상 바카라长缴多得、多缴多得、晚退多得。基础养老金计发比例与个人累计缴费年限挂钩,基础养老金计发基数与个人实际缴费挂钩,个人账户养老金根据个人退休年龄、个人账户储存额等因素确定。

第五条 国家实施就业优先战略,促进高质量充分就业。完善就业公共服务体系,健全终身职业技能培训制度。支持青年人就业创业,强化大龄劳动者就业岗位开发,完善困难人员就业援助制度。加强对就业年龄歧视的防范和治理,激励用人单位吸纳更多大龄劳动者就业。

第六条 用人单位招用超过法定退休年龄的劳动者,应当保障劳动者获得劳动报酬、休息休假、劳动安全卫生、工伤保障等基本权益。

国家加强灵活就业和新就业形态劳动者权益保障。

国家完善带薪年休假制度。

第七条 对领取失业保险金且距法定退休年龄不足一年的人员,领取失业保险金年限延长至法定退休年龄,在가상 바카라期间,由失业保险基金按照规定为其缴纳养老保险费。

第八条 国家规范完善特殊工种等提前退休政策。从事井下、高空、高温、特别繁重体力劳动等国家规定的特殊工种,以及在高海拔地区工作的가상 바카라,符合条件的可以申请提前退休。

第九条 国家建立居家社区机构相协调、医养康养相结合的养老服务体系,大力发展普惠托育服务体系。

原文链接:https://www.gov.cn/yaowen/liebiao/202409/content_6974294.htm

기사 출처:阅读次数: