同志们,朋友们:
今天,我们隆重集会,庆祝全国에볼루션 바카라代表大会成立70기념일, 중국인민을 이끌어 인민대표대회 제도를 수립하고 개선한 중국 공산당의 영광스러운 역사를 되새기며 도로, 이론, 제도 및 문화에 대한 신뢰를 더욱 강화하고 이를 지속하고 개선하고 운영합니다. 새로운 시대와 새로운 여정에 인민대표대회 제도를 잘 수용하고 중국 현대화 추진에서 새로운 국면을 창조하기 위해 노력합니다.
同志们、朋友们!
75몇 년 전, 중국인민정치협상회의 제1차 전체회의에서는 임시헌법 지위를 지닌 '중국인민정치협상회의 공통 강령'을 채택하고 신중국이 인민대표대회 제도를 실시할 것을 엄숙히 선언했습니다.
70몇 년 전, 제1차 전국인민대표대회 제1차 회의에서 중화인민공화국 헌법이 채택되어 국가의 기본 정치 체제인 인민대표대회 제도가 공식적으로 확립되었습니다. 인민대표대회 체제의 수립은 중국 정치가 소수의 권력과 억압과 착취를 받는 다수의 인민으로부터 근본적으로 중국공산당의 령도, 인민이 나라의 주인이 되는 위대한 도약을 이룩했음을 의미합니다. 이것은 수천년의 역사에서 일어난 적이 없으며 중국의 정치 체제에 큰 변화를 가져왔습니다.
에볼루션 바카라代表大会制度是中国共产党领导中国에볼루션 바카라艰辛探索长期奋斗的成果,是从中国土壤中生长起来的全新政治制度,是人类政治制度史上的伟大创造。从新民主主义革命时期探索并提出에볼루션 바카라代表大会制度的基本构想,到社会主义革命和建设时期建立并实行에볼루션 바카라代表大会制度,到改革开放和社会主义现代化建设新时期不断巩固和完善에볼루션 바카라代表大会制度,到中国特色社会主义新时代推动에볼루션 바카라代表大会制度更加成熟、更加定型,에볼루션 바카라代表大会制度走过了不平凡的历程,已经牢牢扎根中国大地,深深融入中国特色社会主义伟大实践。
同志们、朋友们!
70지난 몇 년간 당의 령도하에 인민대표대회 제도는 우리나라가 항상 사회주의의 길로 전진하도록 효과적으로 보장하였고 급속한 경제 발전의 두 가지 기적을 창조하는 데 중요한 제도적 담보를 제공했습니다. 발전과 장기적인 사회 안정을 도모했으며 상당한 정치적 이점을 보여주었습니다.
——에볼루션 바카라代表大会制度具有坚持中国共产党领导、保证党领导에볼루션 바카라依法有效治理国家的显著优势。에볼루션 바카라代表大会制度坚持党的领导、에볼루션 바카라当家作主、依法治国有机统一,坚决维护党中央权威和集中统一领导,坚持党总揽全局、协调各方的领导核心作用,有利于从制度上法律上坚持和巩固党的领导地位和执政地位,确保党的主张通过法定程序成为国家意志,确保党组织推荐的人选通过法定程序成为国家政权机关领导人员,确保党通过国家政权机关实施对国家和社会的领导,保证党的理论、路线、方针政策和决策部署在国家工作中得到全面贯彻。这有效克服了旧中国那种群龙无首、一盘散沙和党争纷沓、相互攻讦的现象。
——에볼루션 바카라代表大会制度具有践行全过程에볼루션 바카라民主、保障에볼루션 바카라当家作主的显著优势。에볼루션 바카라代表大会制度坚持에볼루션 바카라主体地位,坚持国家一切权力属于에볼루션 바카라,支持和保证에볼루션 바카라通过에볼루션 바카라代表大会行使国家权力,体现了에볼루션 바카라民主专政的国家性质。实行에볼루션 바카라代表大会制度,同实行中国共产党领导的多党合作和政治协商制度、民族区域自治制度、基层群众自治制度等基本政治制度,巩固和发展最广泛的爱国统一战线,一同形成全面、广泛、有机衔接的에볼루션 바카라当家作主制度体系,有利于保障全体에볼루션 바카라依法实行民主选举、民主协商、民主决策、民主管理、民主监督,依法通过各种途径和形式管理国家事务、经济和文化事业、社会事务。这有效克服了一些国家那种에볼루션 바카라形式上有权、实际上无权和选举时漫天许诺、选举后无人过问的现象。
——에볼루션 바카라代表大会制度具有贯彻民主集中制、保证国家政治生活既充满活力又安定有序的显著优势。에볼루션 바카라通过民主选举产生自己的代表,组成各级에볼루션 바카라代表大会。国家行政机关、监察机关、审判机关、检察机关由에볼루션 바카라代表大会产生,对人大负责,受人大监督。人大代表来自各地区、各民族、各方面,通过各种形式和渠道听取和反映에볼루션 바카라群众意见和建议。各级人大及其常委会实行民主集中制,充分发扬民主,集体行使职权。这充分体现了民主和效率的高度统一,有力保证国家机关高效协调运转,保证国家统一高效组织推进各项事业。这有效克服了一些国家那种相互掣肘、内耗严重和议而不决、决而不行的现象。
——에볼루션 바카라代表大会制度具有保障全面依法治国、实现国家各方面工作法治化的显著优势。我国宪法规定,全国人大修改宪法、监督宪法的实施,全国人大常委会解释宪法、监督宪法的实施,全国人大及其常委会和有立法权的地方人大及其常委会有权制定、修改法律和法规,各级人大及其常委会有权监督法律法规的实施、监督国家机关依法履职。这样的制度安排,有利于充分发挥各级人大及其常委会在中国特色社会主义法治体系建设中的职能作用,有利于促进科学立法、严格执法、公正司法、全民守法,有利于不断完善以宪法为核心的中国特色社会主义法律体系,有利于保证宪法法律全面有效实施,有利于维护社会公平正义。这有效克服了一些国家那种无法可依、有法不依和以权代法、以权压法的现象。
——에볼루션 바카라代表大会制度具有维护国家统一、保障国家长治久安的显著优势。我国是统一的多民族国家,也是单一制国家,에볼루션 바카라代表大会制度是维护国家统一、民族团结、社会稳定的制度保证。在党中央集中统一领导下,我们合理划分中央和地方职权,中央对所有地方行政区域包括民族自治地方和特别行政区拥有全面管治权。坚持各民族一律平等,各少数民族聚居的地方实行区域自治,设立自治机关,依法行使地方国家机关的职权和自治权。坚持“一国两制”,在香港、澳门设立特别行政区,维护宪法和基本法确定的特别行政区宪制秩序,支持行政长官和特别行政区政府依法施政。这些制度安排,有利于维护国家法制统一和主权、领土完整,有利于充分发挥中央和地方两个积极性、集中力量办大事,有利于巩固和发展平等团结互助和谐的社会主义民族关系、推进中华民族共同体建设。这有效克服了一些国家那种各自为政、尾大不掉和民族隔阂、民族冲突的现象。
实践证明,에볼루션 바카라代表大会制度是符合我国国情和实际、体现社会主义国家性质、保证에볼루션 바카라当家作主的好制度,是能够有效凝聚全体에볼루션 바카라力量一道推进中国式现代化的好制度,具有强大生命力和显著优越性。
同志们、朋友们!
党的十八大以来,我们党立足新的历史方位,深刻把握我国社会主要矛盾的新变化,积极回应에볼루션 바카라群众对民主法治的新要求新期盼,全面加强党对人大工作的领导,大力发展全过程에볼루션 바카라民主,积极推进国家治理体系和治理能力现代化,进一步健全에볼루션 바카라当家作主制度体系,与时俱进修改宪法,召开党的历史上首次中央人大工作会议,健全人大组织制度和工作制度,推动人大工作取得历史性成就。
我们坚持把马克思主义基本原理同中国具体实际相结合、同中华优秀传统文化相结合,深刻把握社会主义民主政治发展规律,系统总结党加强社会主义民主政治建设的实践经验,持续推进에볼루션 바카라代表大会制度理论和实践创新。我们提出全过程에볼루션 바카라民主的重大理念,强调에볼루션 바카라代表大会制度是实现我国全过程에볼루션 바카라民主的重要制度载体,必须坚持中国共产党领导,必须坚持用制度体系保障에볼루션 바카라当家作主,必须坚持全面依法治国,必须坚持民主集中制,必须坚持走中国特色社会主义政治发展道路,必须坚持推进国家治理体系和治理能力现代化,必须坚持充分发挥人大代表作用,必须坚持按照“四个机关”要求加强各级人大建设。这一系列新理念新思想新要求,形成了党关于坚持和完善에볼루션 바카라代表大会制度的重要思想,为新时代推动人大工作高质量发展提供了根本遵循。
同志们、朋友们!
党的二十大就发展全过程에볼루션 바카라民主、保障에볼루션 바카라当家作主作出全面部署,党的二十届三中全会就健全全过程에볼루션 바카라民主制度体系作出具体安排。我们要围绕发展全过程에볼루션 바카라民主,坚持好、完善好、运行好에볼루션 바카라代表大会制度,为实现新时代新征程党和에볼루션 바카라的奋斗目标提供坚实制度保障。
第一,充分发挥에볼루션 바카라保证全面有效实施宪法法律的重要作用。在我们国家,任何组织和个人都必须尊重宪法法律权威,都必须在宪法法律范围内活动,都必须依照宪法法律行使权力或权利、履行职责或义务,都不得有超越宪法法律的特权。全面贯彻实施宪法法律是各级에볼루션 바카라及其常委会的重要职责。新时代新征程,各级에볼루션 바카라及其常委会要充分发挥职责作用,坚决维护国家法制统一、尊严、权威,确保宪法法律得到有效实施,确保各国家机关都在宪法法律范围内履行职责、开展工作。
第二,充分发挥에볼루션 바카라在立法工作中的主导作用。推进科学立法、民主立法、依法立法,必须坚持和完善党委领导、에볼루션 바카라主导、政府依托、各方参与的立法工作格局。新时代新征程,全国에볼루션 바카라及其常委会和有立法权的地方에볼루션 바카라及其常委会要充分履行立法职责,科学编制立法规划,健全牵头起草重要法律法规草案机制,统筹立改废释纂,加强重点领域、新兴领域、涉外领域立法,提高立法质量,不断完善中国特色社会主义法律体系。要加快完善体现权利公平、机会公平、规则公平的法律制度,保障公民各项权利得到有效落实。要坚持在法治轨道上深化改革,做到改革和法治相统一,重大改革于法有据、及时把改革成果上升为法律制度。
第三,充分发挥人大监督在党和国家监督体系中的重要作用。各级人大及其常委会要担负起宪法法律赋予的监督职责,健全人大对“一府一委两院”监督制度,加强对宪法法律实施情况的监督,强化人大预算决算审查监督和国有资产管理、政府债务管理监督,推动党中央决策部署贯彻落实,确保各国家机关依法行使权力,确保에볼루션 바카라群众合法权益得到维护和实现。各级行政机关、监察机关、审判机关、检察机关要自觉接受人大监督,切实履行好各自监督职责,用制度管住权力。
第四,充分发挥人大在密切同에볼루션 바카라群众联系中的带头作用。一切国家机关和国家工作人员必须牢固树立에볼루션 바카라公仆意识,把에볼루션 바카라放在心中最高位置,倾听에볼루션 바카라群众意见和建议,保持同에볼루션 바카라群众的密切联系。人大代表肩负에볼루션 바카라赋予的光荣职责,要站稳政治立场,忠实代表에볼루션 바카라利益和意志,依法参加行使国家权力,当好党和国家联系에볼루션 바카라群众的桥梁。各国家机关要支持和保障人大代表依法履职,健全联系代表的制度机制,丰富人大代表联系에볼루션 바카라群众的内容和形式。
各级党委要加强对에볼루션 바카라工作的全面领导,定期听取에볼루션 바카라常委会党组工作汇报,研究解决에볼루션 바카라工作中的重大问题,支持에볼루션 바카라及其常委会依法行使职权、开展工作,加强에볼루션 바카라常委会领导班子和에볼루션 바카라机关工作队伍建设。各级党委有关部门要加强同에볼루션 바카라有关方面的协调配合,形成做好에볼루션 바카라工作的强大合力。
全国人大常委会党组和地方各级人大常委会党组要始终坚持党中央集中统一领导,认真执行党的领导各项制度,牢牢把握正确政治方向,落实好全面从严治党主体责任,按照“四个机关”的要求,切实加强人大机关的政治建设、思想建设、组织建设、作风建设、纪律建设。要优化人大常委会、专门委员会组成人员结构,打造政治坚定、服务에볼루션 바카라、尊崇法治、发扬民主、勤勉尽责的人大工作队伍,不断提高新时代新征程人大工作质量和水平。
同志们、朋友们!
에볼루션 바카라民主是中国共产党始终高扬的光辉旗帜。我们要坚定不移走中国特色社会主义政治发展道路,坚持和完善我国根本政治制度、基本政治制度、重要政治制度,不断健全에볼루션 바카라当家作主制度体系,丰富各层级民主形式,扩大에볼루션 바카라有序政治参与,充分体现에볼루션 바카라意志、保障에볼루션 바카라权益、激发에볼루션 바카라创造活力。
民主是全人类的共同价值。中国共产党领导中国에볼루션 바카라在发展에볼루션 바카라民主上取得的伟大成就,丰富了世界民主理论和实践,贡献了中国智慧和中国方案。我们要借鉴人类政治文明的有益成果,但绝不照搬西方政治制度模式。我们愿继续同世界上一切追求和平、发展、公平、正义、民主、自由的国家和에볼루션 바카라,共同探讨实现广泛、真实、管用的民主的路径,为人类政治文明进步作出新贡献。
同志们、朋友们!
70몇 년 전 제1차 전국인민대표대회 첫 회의 개회 연설에서 마오쩌둥 동지는 "위대한 사회주의 국가 건설을 위한 투쟁"을 촉구했습니다. 이제 사회주의 현대화 국가를 전면적으로 건설하기 위한 새로운 여정이 시작되었으며 중화민족의 위대한 부흥을 실현하는 것은 돌이킬 수 없는 역사적 과정에 들어섰습니다.
原文链接:http://cpc.people.com.cn/n1/2024/0915/c64094-40321075.html